[ OUR SERVICE ][ Creative ]
多言語クリエイティブ(Web・紙媒体)
最終更新:2016-02-26 10:30:48市場レポート
日本人には魅力的に見えても、訪日外国人にはその魅力が上手く伝わらないことがあります。インバウンドにおけるクリエイティブのポイントは、日本人だけの常識にとらわれず、「訪日外国人が本当に知りたい情報は何か?」に目を向けること。弊社には多数の現地スタッフが在籍しており、ネイティブな視点から、訪日外国人に“響く”クリエイティブを実現します。
- パンフレット、カタログ
- 店頭POP、什器
- パッケージデザイン
- 企業ロゴ、商品ロゴの制作
- Webサイト(PC・スマホ)、ランディングページ
- 翻訳
こんなお悩みありませんか?
- 翻訳を外注して社内制作しているがデザインがいまいち。
- 訪日外国人がもっと買いたくなるパッケージにしたい。
- 外国人観光客向けの店頭販促をしたいがやり方がわからない。
- 海外向けWebページを制作して集客したい。
- 社内スタッフが翻訳しており本当に伝わっているか心配。
翻訳 ⇒ デザイン ⇒ 印刷 までワンストップでご提供します。
翻訳言語:英語、簡体字、繁体字、インドネシア語、マレーシア語、タイ語